top of page

Prima declinazione: esercizi extra con soluzioni

  • Immagine del redattore: Rossana
    Rossana
  • 1 set
  • Tempo di lettura: 2 min

Prima declinazione: esercizi extra con soluzioni

Prima declinazione: esercizi extra con soluzioni

Prima declinazione: esercizi extra con soluzioni


Tradurre i seguenti sostantivi


Gloriae, puellae, doctrinae,  


stellarum, viarum, piratam,


poetis,convivas, fabulas,


fortuna, incola, irae,


curarum, hastarum,procellis,


industria, ancillarum, puellis,  


familia, inertia, domina


silvas,  iustitiam,


concordiam, aqua,rosis,


piratas,  terrae, lupa


statuis, iram, terras,


lunae, rosam,mensae, 


reginis, fortunae, neglegentiam



Soluzioni



Gloriae

(della gloria, g.f.s.; alla gloria, d.f.s.; le glorie -sogg., n.f.p.; o glorie, v.f.p.)


puellae

(della ragazza, g.f.s.; alla ragazza, d.f.s.; le ragazze -sogg., n.f.p.; o ragazze, v.f.p.);


doctrinae 

(della dottrina, g.f.s.; alla dottrina, d.f.s.; le dottrine-sogg., n.f.p.; o dottrine, v.f.p.)


stellarum

(delle stelle, g.f.p.)


viarum

(delle vie, g.f.p.)


piratam

 (il pirata-c.ogg., acc.m.s.)


poetis

(ai poeti, dat.m.p.; con i poeti, abl.m.p.)


convivas

(i convitati, acc.m.p.)


fabulas

(le favole-c.ogg., acc.f.p.)


fortuna

(la sorte-sogg., n.f.s.; o sorte, v.f.s.; con la sorte; abl.f.s.);


incola 

(l’abitante-sogg., n.m.s.; o abitante, v.m.s.; con l’abitante, abl.m.s.)


irae

(dell’ira, g.f.s.; all’ira, d.f.s.; le ire-sogg., n.f.p.; o ire, v.f.p.);


curarum

(delle cure, g.f.p.)


hastarum

(delle aste, g.f.p.)


procellis

(alle tempeste, dat.f.p.; con le tempeste, abl.f.p.)


industria

(la laboriosità-sogg., n.f.s., o laboriosità, v.f.s.; con la laboriosità, abl.f.s.);


ancillarum

(delle ancelle, g.f.p.);


puellis 

(alle ragazze, dat.f.p.; con le ragazze, abl.f.p.);


familia

(la famiglia-sogg., n.f.s.; o famiglia, v.f.s.; con la famiglia, abl.f.s.)


inertia

(l’inerzia-sogg., n.f.s., o inerzia, v.f.s.; con l’inerzia, abl.f.s.);


domina

(la padrona-sogg., n.f.s., o padrona, v.f.s.; con la padrona, abl.f.s.);


silvas  

(le foreste-c.ogg., acc.f.p.);


iustitiam

(la giustizia-c.ogg., acc.f.s.)


concordiam

(la concordia, acc.f.s.)


aqua

(l’acqua-sogg., n.f.s., o acqua, v.f.s.; con l’acqua, abl.f.s.)


rosis

(alle rose, dat.f.p.; con le rose, abl.f.p.)


piratas

(i pirati-c.ogg., acc.m.p.)


terrae

(della terra, g.f.s.; alla terra, d.f.s.; le terre-sogg., n.f.p.; o terre, v.f.p.),


lupa

(la lupa-sogg., n.f.s.; o lupa, v.f.s.; con la lupa, abl.f.s.)


statuis

(alle statue, dat.f.p.; con le statue, abl.f.p.);


iram

 (l’ira-c.ogg., acc.f.s.);


terras

(le terre-c.ogg.,acc.f.p.)


lunae

(della luna, g.f.s.; alla luna, d.f.s.; le lune-sogg., n.f.p.; o lune, v.f.p.);


rosam

(la rosa-c.ogg., acc.f.s.)


mensae 

(della mensa, g.f.s.; alla mensa, d.f.s.; le mense-sogg., n.f.p.; o mense, v.f.p.);


reginis

(alle regine, dat.f.p.; con le regine, abl.f.p.)


fortunae

(della sorte, g.f.s.; alla sorte, d.f.s.; le sorti-sogg., n.f.p.; o sorti, v.f.p.)


neglegentia

(la negligenzia, acc.f.s.)




Commenti


bottom of page